10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
這是一種含苗條件句;由于條件句被隱含,使一個(gè)假設(shè)的主句可以單獨(dú)成立。
如果這種事情發(fā)生在你自己的船上,你又會(huì)作何想法呢?
表示polite request, G. N. Leech認(rèn)為這種句子也可以說(shuō)是含蓄條件句,析出含蓄條件時(shí)可以是:
What would you... if I were to be so bold as to ask you?
我總是將東西放在固定的地方。如果她有憊毒害我,也不至于干得這么笨,將調(diào)味汁放進(jìn)沙拉調(diào)料中。如果我不是將調(diào)味汁放在廚房里,這件意外也不至于發(fā)生。。同第8句分析。注意否定式可用“不至于”、“不會(huì)’、“本來(lái)叮以不”、“也許就不會(huì)”.等等。
我但愿她不會(huì)受到流言蜚語(yǔ)的譏笑;正是這種愿望使我站到了她一邊,盡管當(dāng)我打著傘走近她時(shí).發(fā)現(xiàn)自己缺乏實(shí)現(xiàn)愿望的高明手腕,注意這類(lèi)句子中情態(tài)動(dòng)詞的省略,這里是省略式。
科學(xué)家們說(shuō),在實(shí)驗(yàn)室中大量提取干擾素可以大大促進(jìn)對(duì)這種物質(zhì)可能具有的用途所進(jìn)行的研究。表示probability or inference.
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://www.bmmckj.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295
俄語(yǔ)翻譯俄語(yǔ)價(jià)格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標(biāo)文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費(fèi)用分享專(zhuān)利英語(yǔ)2020年10月16日
專(zhuān)業(yè)西語(yǔ)翻譯公司分享機(jī)械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說(shuō)說(shuō)怎么找2020年10月16日
土耳其語(yǔ)筆譯說(shuō)說(shuō)電器說(shuō)明2020年10月16日
正本合同翻譯說(shuō)說(shuō)貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專(zhuān)業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷(xiāo)售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊