西譯中翻譯千字多少錢?西譯中翻譯是西班牙語翻譯中文的簡稱。企業(yè)或個人在有文件資料需要翻譯時會選擇尋找翻譯公司來合作。由于西班牙語對于我國來說是一個小眾的語言所以
西譯中翻譯千字多少錢?西譯中翻譯是西班牙語翻譯中文的簡稱。企業(yè)或個人在有文件資料需要翻譯時會選擇尋找翻譯公司來合作。由于西班牙語對于我國來說是一個小眾的語言所以找到翻譯公司首先會問到西譯中翻譯價格。首先要明白一點影響西譯中翻譯價格的因素有很多種。現(xiàn)在全國大部分的翻譯公司都有結(jié)合翻譯服務(wù)規(guī)范制定的收費方式與標準。但是翻譯行業(yè)并沒有統(tǒng)一西譯中翻譯報價。當然西譯中翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯價格是成正比的這點是毋庸置疑的。對于。很多需要找西譯中翻譯公司的朋友來說。西譯中翻譯價格或者西譯中翻譯公司提供的翻譯價格收費標準都很。下面就來了解一下譯雅馨翻譯公司的西譯中翻譯收費標準。
西譯中翻譯是收費標準是什么?翻譯公司先階段主要是根據(jù)稿件內(nèi)容專業(yè)度及翻譯難度來在結(jié)合中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)中的字數(shù)統(tǒng)計方法按照千字來收費的。如果是普通西譯中文資料需要翻譯。對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高。由初級譯員就可以翻譯。收費就很低;如果是專業(yè)性強的英譯中資料翻譯。例如合同翻譯。西譯中合同翻譯涉及大量法律專業(yè)術(shù)語就得由專業(yè)的資深譯員翻譯。收費自然也會更高。
譯雅馨翻譯公司文本型的西譯中翻譯。翻譯公司都是以千字為單位來確定收費標準。具體價格依照文本的專業(yè)難度以及翻譯要求來確定千字翻譯的報價范圍。我司西譯中翻譯的參考價格的具體劃分如下:
描述 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個人參考 | 個人或公司商務(wù)資料文件。高層或者外國客戶看 | 專業(yè)文件、專利文件、專業(yè)性強的文件 | 國外SCI、EI期刊投稿。出版的專業(yè)書籍 |
文件類型 | 信、郵件、文章、網(wǎng)站內(nèi)容的閱讀 | 簡介、簡歷、移民材料等商務(wù)文件 | 說明書、手冊、合同、標書等文件 | 書籍以及需要發(fā)表的論文 |
處理流程 | 譯員翻譯+自校+排版 | 資深譯員翻譯+專家級審校+排版+CAT技術(shù)機檢+品質(zhì)初審 | 資深譯員翻譯+審校+排版+CAT技術(shù)機檢+品質(zhì)初審+審校老師專業(yè)二審 | 專業(yè)領(lǐng)域譯員+審校+排版+CAT技術(shù)機檢+品質(zhì)初審+高級譯審老師潤色 |
檢查項 | 不影響理解其他錯誤 | 用語考究。符合目標語言用語習慣專業(yè)名詞及語感 | 專業(yè)名詞及語感 | 術(shù)語準確度。符合論文發(fā)表翻譯要求 |
西譯中 | 300元/千字 |