10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
“讓我們歡迎參加男子資格賽的運(yùn)動(dòng)員入場(chǎng)。”昨日上午10時(shí),隨著體育展示播報(bào)員的播報(bào)聲,體操項(xiàng)目引導(dǎo)員將由志愿者扮演的“運(yùn)動(dòng)員”引導(dǎo)進(jìn)入場(chǎng)地,國(guó)家體育館運(yùn)行團(tuán)隊(duì)賽前實(shí)戰(zhàn)彩排正式開(kāi)始。
在上下午的兩場(chǎng)“新聞發(fā)布會(huì)”上,還特意找來(lái)了外語(yǔ)志愿者用英語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、日語(yǔ)甚至羅馬尼亞語(yǔ)進(jìn)行提問(wèn),想要考察一下現(xiàn)場(chǎng)的“同聲傳譯”。
記者了解到,亞運(yùn)會(huì)時(shí),國(guó)家體育館的新聞發(fā)布會(huì),將使用同聲傳譯,臺(tái)下的記者們可以在同聲傳譯設(shè)備上選擇不同的波段,實(shí)時(shí)收聽(tīng)用自己國(guó)家語(yǔ)言進(jìn)行的發(fā)布會(huì)翻譯。
有關(guān)負(fù)責(zé)人說(shuō),國(guó)家體育館最多可以提供4種語(yǔ)言的同聲傳譯,其中英語(yǔ)和中文是必須翻譯的,另外兩種語(yǔ)言隨獲獎(jiǎng)牌運(yùn)動(dòng)員的情況確定。
這與好運(yùn)北京測(cè)試賽時(shí)使用的,發(fā)言人講完后再一字一句進(jìn)行翻譯的情況進(jìn)步了不少。
昨日,賽時(shí)擔(dān)任頒獎(jiǎng)任務(wù)的禮儀小姐,也第一次帶妝亮相。(記者吳鵬 通訊員李愛(ài)嬌)
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295