譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)動(dòng)態(tài)

什么是版權(quán)?關(guān)于版權(quán)需要注意的事項(xiàng)是什么?

2012年11月23日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到。版權(quán)是指依據(jù)法律,作者(指直接創(chuàng)作作品的人,如無相反 證明,在作品上署名的人應(yīng)視為作者〉對(duì)于自己創(chuàng)作的文學(xué)、科 學(xué)、藝術(shù)作品(專

2012年11月23日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到。版權(quán)是指依據(jù)法律,作者(指直接創(chuàng)作作品的人,如無相反 證明,在作品上署名的人應(yīng)視為作者〉對(duì)于自己創(chuàng)作的文學(xué)、科 學(xué)、藝術(shù)作品(專指箸作、譯作;劇本、樂譜、舞譜;繪畫、書 法、照片;地圖、設(shè)計(jì)圖、示憊圖、科學(xué)圖表等書面作品)擁有 的名譽(yù)和經(jīng)濟(jì)利益的專有權(quán)利。版權(quán)也是一種所有權(quán),又叫著作 權(quán)。出版單位通過與作者簽訂合同而獲得某一作品的出版權(quán)。出 版單位不是版權(quán)享有者,它所獲得的出版權(quán)的權(quán)限范圍也由合同加以限制。

版權(quán)包括的內(nèi)容很多,一般國家的版權(quán)法,把版權(quán)分為楮神 權(quán)利和經(jīng)濟(jì)權(quán)利,而出版權(quán)僅僅是經(jīng)濟(jì)權(quán)利中的一種權(quán)利。

所謂精神權(quán)利,主要指作者以本名、化名或以不署名的方式 發(fā)表作品;保護(hù)作品的完整性;修改已經(jīng)發(fā)表的作品> 因觀點(diǎn)改 變或其他正當(dāng)理由聲明收回已經(jīng)發(fā)表的作品(但應(yīng)適當(dāng)賠償出版 雄位損失〉等權(quán)利。這些權(quán)利,作者終身享有;作者死亡后,由作者的合法繼承人或新聞出版署保護(hù)其不受侵犯。

所謂經(jīng)濟(jì)權(quán)利,是指作者通過合法途徑,以出版、復(fù)制、播 放、表演、展覽、攝制影片、翻譯或改編等形式使用作品;因他 人使用作品而獲得經(jīng)濟(jì)報(bào)酬的權(quán)利。它與傳播作品的技術(shù)手段密切相關(guān),傳播技術(shù)越發(fā)展,作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利就越多。早期的版抆 概念,作者僅僅擁有印刷和銷®作品的權(quán)利。目前,作者經(jīng)濟(jì)權(quán) 利的概念要廣泛得多,一般包括:出版權(quán)、復(fù)制權(quán)、表演權(quán)、播放權(quán)、攝制影片權(quán)、發(fā)行權(quán)、展覽權(quán)、翻譯與改編權(quán)等。出版權(quán)即以圖書、報(bào)刊等印刷品或唱片、錄音帶、錄像帶等音像制品的 形式出版的權(quán)利。復(fù)制權(quán)即使用臨寒、照相、錄音錄像、雕塑、 雕刻、印刷等方法復(fù)制作品的權(quán)利。表演權(quán)即公開朗誦、演出、演奏作品的權(quán)利。播放權(quán)即通過無線電或有線電設(shè)備廣播作品的權(quán)利。攝制影片權(quán)即將作品攝制成影片并上映的權(quán)利。發(fā)行權(quán)即公開發(fā)行作品的本冊(cè)或副本的權(quán)利。展覽權(quán)即公開陳列或展覽作品的權(quán)利。翻譯與改編作品的權(quán)利又合稱演繹權(quán)這些權(quán)利的有效期限為作者終身及其死亡后30年,依照有關(guān)繼承的法律繼承。

版權(quán)保護(hù)的只是思想的表現(xiàn)形式,而不是思想本身。沒有創(chuàng)造性的或已經(jīng)屬于人類共同財(cái)當(dāng)?shù)淖髌罚绾唵蔚臉?biāo)語、口號(hào)、 表冊(cè)、表格、日歷,各種科學(xué)定體、公式、已公開的數(shù)據(jù),超過版權(quán)保護(hù)期限的作品,報(bào)刊、電臺(tái)、電視臺(tái)發(fā)表的新聞消息,國 家的法令、政策文件,法院判決書等,不受版權(quán)保護(hù)。

版權(quán)所有者向外國人轉(zhuǎn)讓上或許可外國人以出版、復(fù)制、播 放、表演、展覽、攝制影片、翻譯或改編等形式使用其作品的全部或部分權(quán)利時(shí),必須簽訂合同并經(jīng)省級(jí)出版事業(yè)管理機(jī)構(gòu)或國務(wù)院主管部委批準(zhǔn),報(bào)新聞出版署備案。

為了國家的利益,新聞出版署可將某些怍品的版權(quán)收歸國有并延長其有效期限。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://www.bmmckj.cn/

譯雅馨西班牙語翻譯:http://www.yiasiafy.com/

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部